Jurnalul meu
Merçi, Zbârciog ! / Merçi, Mr False Morel !
Merçi, Zbârciog !
Prietena mea scumpă, viaţa,
ţopăie histrionic prin faţa
publicului – evantai naiv, deschis
subtilei alonjării dinspre abis – :
ţop-ţop-ţop cu spor, la stânga,
frânge-mi inima de-a spânga,
ţup-ţup-ţup la dreapta, măi,
zdrăngănind concepte-n văi,
de trei ori un fals ţap-ţap-ţap,
scăfârlie fostă nap,
sus, peste ochiul plebei de răpus,
să te vadă cin’ te-a sus-pus,
ţip-ţip-ţip de scolastic frig,
tu-mi îndeşi cricu-n bric,
şi mai sus şi la mai mare,
ample sforăieli utilitare,
optimiste inteligenţe multiple
bărdăcindu-se în porţii triple,
joagăre de rosturi şoade,
turbionate aripi de cicade,
şi mai câş, mai stronţionată,
şifonează-mi amintirea plisată… !
Mi-ai furat o viaţă, prietenă a mea,
te-ai travestit, ţap-ţup-ţop, bufon sadea !
Merçi, Mr False Morel !
Life – my invaluable spongious friend –,
histrionically hops and trends,
breasting the audience – naive fan, diss and hiss,
receptive of the subtle elongation into the abyss – :
a plentiful hop-hop-hop, to the left,
break my heart, severing sword and theft,
clop-clop-clop, to the right, heigh-ho,
strumming strutting facts high and low,
say three times a false tzup-tzup-tzup,
brainpan and ex-turnip, show up,
over the nullified dregs and plebs,
right in the eye of your bossy cranks,
shrill-shrill-shrill from scholastic chill,
you blast zig-zags on my brig and brill,
higher than high, to the top, thrive and flourish,
your ample utilitarian claptrap – swoosh and swish –,
your optimistic multiple inteligences
jugging triple servings of clay indulgences,
sawmills of crooked theorems and whims,
whirling cicada wings and strings,
now to the left, now to the right, strontionate
and celestite, you ignite my ebonite,
provisory vainglory,
you rumple my pleated memory… !
Invaluable wrinkled friend, you’ve stolen a life from me,
disguised as a morel – tzup-clap-hop –, my gaudy harlequin !