Carte
Expresionism si paradoxism bine-temperat intr-o “Cuclanda” cu “Graal” de Bistrita
Recentul roman al Melaniei Cuc, «Femeie în faţa lui Dumnezeu» (Cluj-Napoca, Editura Eikon, 2007), impune o ecritură modernă, cu un relief sufletesc în „elansări“ şi în „receptări“ preponderent adolescentine, relief deopotrivă expresionist şi paradoxist, bine-temperat, a cărui vegetaţie epică arborescentă este nutrită de gâlgâitoare pânze liric-freatice, parcă în ciuda „deschiderii“ cu „spirit realist“, din vecinătatea rebreniană a unei „dinamici a vagonului de tren“ (cu „un Rogojinaru“, de data asta, feminin, poate chiar din Târlişua, ori, mai degrabă, din Archiudul autoarei: «În vagonul corodat de lumina ca staniolul uzat, de pe bancheta de lemn slinos, faţă în faţă cu femeia aceea foarte frumoasă şi suficient de tristă pentru a-şi aduna lacrimile în batistă, /era/ proprietara coşului acoperit numai în parte de o basma mare, înflorată, /ce/ vorbea întruna, cotcodăcea ca găina stăpână pe toată ograda», «se ridica, se aşeza, iar se ridica…, trosnindu-şi încheieturile degetelor boante, dar încărcate de inele multe şi grele…» – p. 5), şi până la o curajoasă „închidere“ a ucroniei / utopiei naratologice, cu o „misterioasă“ Dacie Diugan şi cu un inorog gata de „startul secund“ («Dacia ţipă şi repetă pe silabe cuvintele, aşa, speriată de moarte şi aproape convinsă că dezastrul se săvârşise; inorogul alb făcea pe mai departe rondul arenei cu becuri electrice viu colorate şi de putere maximă.» – p. 234).
În „panoul central“, la „tăietura“ / „intersectarea“ naratologicelor planuri paralele cu planul secant al teluric-celestului, se află simbolul expresionist-paradoxist al romanului, personajul-simbol, Dacia (Diugan), artista ce îşi joacă «până la căderea definitivă a cortinei» (p. 30) rolul, adică viaţa ca frumoasă „femeie“ menită a fi mereurita din „faţa lui Dumnezeu“, ca pol plus al Fiinţei, părelnic-biruitorul pol asupra celuilalt, polul minusării Creaţiei, „polul-pereche“, al morţii, cu ocultările şi epifaniile firescului peren, fără a cunoaşte striaţiile / „ridurile“ spaţio-temporalităţii noastre cotidiene.
„Tehnica romanescă“ preferată de Melania Cuc este a colajului, a frescelor suprapuse, alternând cele „rupestre“ / „antice“ (cu „franjurile“ atârnând în fabulos, în mitic) şi cele „urban-moderne“, îndeosebi, de hiperpolis, de „zgârie-nori“, un soi de „întoarcere pe dos a mănuşii-peşteră-ca-prim-laborator-al-umanităţii“, învolburându-se, ori sfârşind în dezvoltări cosmice / galactice, sau în vreun cotlon al Fiinţei.
La un moment dat, când eroina centrală se identifică sută la sută în narator / autor, narcisismul nu pregetă a-şi arăta colţii de mărgăritar: «eu sunt o „fabrică“, şi nu una de ciocolată cu lapte, sunt o „manufactură“ de poveşti incredibile»; «promit să-ţi fac loc în nuvelă», «tu-mi dai hrană trecătoare, eu te fac, în schimb, nemuritoare», «scriitorul e om cu cruce întreagă» (p. 14), ca şi «bunul scriitor» de buşteni…
În ţesătura romanescă se angajează expresionist personajul-autor / narator „dicotiledonat“, „vocile jumătăţilor“ – „jumătatea-Varvară“ ca expresie a universului agrest / rural şi „jumătatea-Melanie“ ca rod al cosmosului urban în „dialog“ (dar la apreciabilă distanţă de „ecourile soresciene“ de pe limitele tragic-existenţiale din «Iona») –, un „topos“ al interferenţialităţii, al mutaţiilor „genetice“, al miracolului, al reificării, al alienării, ca „platou de filmare“ – Satul fără Nume –, câteva personaje-simboluri – ca Lebăda, Mirele etc. –, spre a se releva, în ultima instanţă naratologică, în vectorizări / „rezolvări“ paradoxiste, având drept centru gravitaţional Graal-ul, dar nu adevăratul potir de aur cu picăturile de sânge de la răstignirea lui Iisus Hristos, ca parte materială a Dumnezeirii rămasă pe pământ, ci „graal-ul din sine“, graal-ul din fiecare ens uman, simbol al aspiraţiei omeneşti conectate la realul Graal: «Vasul cu foiţă de aur mă atrăgea, mă incita să-l ating, să-i pipăi buza unsă cu uleiuri, să-l salt, să-l trag din întreg…» (p. 26); «..în căutarea a ceea ce cred eu că este Graalul meu…» (p. 56); «şi… dragostea este Cuvântul lui Dumnezeu ! Ăsta-i Graalul !»(p. 95) etc.
Paradoxist, de mare forţă plastică, este deznodământul „filmării“ în căutarea Graal-ului: «Mirele prinde în gură cercelul Lebedei şi-i sparge perla scumpă-n măsele. Ea se agaţă cu braţele albe de gâtul lui şi aşa, ca în filme, împreună se tot duc cu tornada care mătură Satul fără Nume, ruina cetăţii medievale; saltă de la pământ caii şi şeile cailor, urcă direct la Dumnezeu figuranţii cei beţi de vin şi de glorie efemeră. […] Doar pocalul, în mâna actorului care-l jucase pe Regele Arthur – acolo, un recipient de recuzită şi în care băutura a prins sărătură de sânge – mai este întreg şi plin cu vin roşu ca sângele tânăr. Este Graalul…» (p. 172 sq.).